As a base for the phonetic transcription used at this site has been used the International Phonetic Alphabet IPA, with minor changes like changing some IPA symbols with Slavic Phonetic Alphabet that more clearly images some of the sounds, characteristic for the Polish language. Transcription is pretty simplified, as it is mean to be the first tool for the self-sufficient preparatory and learning process for the song performers.
Here you may read about differences between the Slavic and International Phonetic Alphabet:
http://free.of.pl/g/grzegorj/gram/ipa.html
Here you may find some basic information about the International Phonetic Alphabet IPA:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Mi%C4%99dzynarodowy_alfabet_fonetyczny
Here you may find more information about the Polish pronunciation and some useful voice samples:
https://mowicpopolsku.com/polish-alphabet-pronunciation/
PHONETICS SIGNS USED:
VOWELS:
CONSONANTS
b – b
c – ʦ – pronounced as English Tsar
d – d
f – f
g – g
h – x – pronounced exactly the same for both: written either as ‘h’ or ‘ch’
j – j – pronounced as English ‘yes’
k – k
l – l
m – m
n – n
p – p
r – r
s – s
t – t
w – v
x – ks
z – z
CHALLENGING ONES:
ł – w – pronounced as English window
ń – ń – pronounced as English manure or Spanish niño
ż – ʒ – pronounced as English vision or French jamais
cz – ʧ – pronounced as English chair
sz – ʃ – pronounced as English shoe
dz – ʣ – voiced ʦ, pronounced as hard italian zero
dż – ʤ – pronounced as English just
REAL POLISH TROUBLEMAKERS:
ć – ć – slightly similar to italian cielo
ś – ś – s pronounced on a pallette, smilar to german ich
ź – ź – z pronounced on a palette,
a sound combined from z + i
start the ‘z’ going, then move to ‘i’,
before reaching the vowel you will get the perfect ‘ź’
dź – ʥ – ʣ pronounced on a palette
a sound combined from ʣ + i
practice pronouncing ‘ź’ sound, then use it on ‘dź’
slightly harder as the sound is explosive rather than voiced
but extremely useful as it appears constantly everywhere